- Нові надходження
- Простий пошук
- Розширений пошук
- Допомога
- Автори
- Видавництва
- Серії
- Тезаурус (Рубрики)
- Публічні полиці
Рубрики
--> МОВА. МОВОЗНАВСТВО. ХУДОЖНЯ ЛІТЕРАТУРА. ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВО
----> Лінгвістика, мовознавство, мови
------> загальне мовознавство, лінгвістика загалом
--------> предметні поля, фасети, аспекти мовознавства
----------> теорія перекладу загалом
------------> письмовий переклад
Друк списку
--> МОВА. МОВОЗНАВСТВО. ХУДОЖНЯ ЛІТЕРАТУРА. ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВО
----> Лінгвістика, мовознавство, мови
------> загальне мовознавство, лінгвістика загалом
--------> предметні поля, фасети, аспекти мовознавства
----------> теорія перекладу загалом
------------> письмовий переклад
Рубрика
- Назва:
- письмовий переклад
- Назва:
- дослівний переклад, підрядковий переклад
- Назва:
- технічний переклад
- Назва:
- стилістичний, літературний переклад
Друк списку
Связанные описания:

Статья
Андрощук, О. С.
Особливості перекладу діалогічного мовлення в романі Стефані Маєр "Сутінки. Молодий місяць"
б.г.
ISBN отсутствует
Андрощук, О. С.
Особливості перекладу діалогічного мовлення в романі Стефані Маєр "Сутінки. Молодий місяць"
б.г.
ISBN отсутствует
Статья
Федосєєва, Олена Олександрівна
Особливості перекладу поезій Т. Г. Шевченка російською мовою
б.г.
ISBN отсутствует
Федосєєва, Олена Олександрівна
Особливості перекладу поезій Т. Г. Шевченка російською мовою
б.г.
ISBN отсутствует
Электронный ресурс (аналит. описание)
Кияшко, В. В.
Особливості перекладу функціонально-семантичних інфінітивних конструкцій у художньому тексті В. С...
б.г.
ISBN отсутствует
Кияшко, В. В.
Особливості перекладу функціонально-семантичних інфінітивних конструкцій у художньому тексті В. С...
б.г.
ISBN отсутствует
Статья
Матузкова, Елена Прокопьевна
Переводческая болезнь буквализма и как с ней бороться
б.г.
ISBN отсутствует
Матузкова, Елена Прокопьевна
Переводческая болезнь буквализма и как с ней бороться
б.г.
ISBN отсутствует
Статья
Ткачівський, В. В.
Переклад антропонімів у творі Вольфґанґа Шивельбуша "Смаки раю"
б.г.
ISBN отсутствует
Ткачівський, В. В.
Переклад антропонімів у творі Вольфґанґа Шивельбуша "Смаки раю"
б.г.
ISBN отсутствует
Электронный ресурс (аналит. описание)
Горяева, Любовь Витальевна
Письменные памятники Востока. Проблемы перевода и интерпретации - 2017
б.г.
ISBN отсутствует
Горяева, Любовь Витальевна
Письменные памятники Востока. Проблемы перевода и интерпретации - 2017
б.г.
ISBN отсутствует
Статья
Ребенко, Марина Юріївна
Плюралізм інтерпретаційних рішень у площині художнього перекладу
б.г.
ISBN отсутствует
Ребенко, Марина Юріївна
Плюралізм інтерпретаційних рішень у площині художнього перекладу
б.г.
ISBN отсутствует
Электронный ресурс (аналит. описание)
Сыркин, Александр Яковлевич
По поводу перевода "Камасутры"
б.г.
ISBN отсутствует
Сыркин, Александр Яковлевич
По поводу перевода "Камасутры"
б.г.
ISBN отсутствует
Статья
Опалкова, Ярмила
Прагматические аспекты работы с текстом в условиях русско-словацкой коммуникации в сфере бизнеса
б.г.
ISBN отсутствует
Опалкова, Ярмила
Прагматические аспекты работы с текстом в условиях русско-словацкой коммуникации в сфере бизнеса
б.г.
ISBN отсутствует
Статья
Статівка, А.
Проблема іншомовного відтворення графонів на позначення діалектної вимови
б.г.
ISBN отсутствует
Статівка, А.
Проблема іншомовного відтворення графонів на позначення діалектної вимови
б.г.
ISBN отсутствует
Книга
Бублейник Людмила Василівна
Проблематика художнього перекладу: семантико-стилістичні аспекти: навч. посібник
Волинський ін-т економіки та менеджменту, 2011 г.
ISBN 978-966-2379-20-4
Бублейник Людмила Василівна
Проблематика художнього перекладу: семантико-стилістичні аспекти: навч. посібник
Волинський ін-т економіки та менеджменту, 2011 г.
ISBN 978-966-2379-20-4
Электронный ресурс (аналит. описание)
Махонинова, Алена
Рецензия на немецкое издание избранных произведений Вс. Некрасова. Мюнстер, 2017
б.г.
ISBN отсутствует
Махонинова, Алена
Рецензия на немецкое издание избранных произведений Вс. Некрасова. Мюнстер, 2017
б.г.
ISBN отсутствует
Статья
Байвэй Лю,
Русский перевод китайской садовой лексики с точки зрения эквивалентного перевода (на примере рус...
б.г.
ISBN отсутствует
Байвэй Лю,
Русский перевод китайской садовой лексики с точки зрения эквивалентного перевода (на примере рус...
б.г.
ISBN отсутствует