- Нові надходження
- Простий пошук
- Розширений пошук
- Допомога
- Автори
- Видавництва
- Серії
- Тезаурус (Рубрики)
- Публічні полиці
Рубрики
--> МОВА. МОВОЗНАВСТВО. ХУДОЖНЯ ЛІТЕРАТУРА. ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВО
----> Лінгвістика, мовознавство, мови
------> мови природні та штучні
--------> індоєвропейські мови
----------> слов'янські мови
------------> східнослов’янські мови
--------------> українська мова
----------------> предметні поля, фасети, аспекти української мови
------------------> теорія перекладу - українська мова
Печать списка
--> МОВА. МОВОЗНАВСТВО. ХУДОЖНЯ ЛІТЕРАТУРА. ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВО
----> Лінгвістика, мовознавство, мови
------> мови природні та штучні
--------> індоєвропейські мови
----------> слов'янські мови
------------> східнослов’янські мови
--------------> українська мова
----------------> предметні поля, фасети, аспекти української мови
------------------> теорія перекладу - українська мова
Рубрика
- Название:
- теорія перекладу - українська мова
- Название:
- стилістичний, літературний переклад - українська мова
- Название:
- письмовий переклад - українська мова
- Название:
- дослівний переклад, підрядковий переклад - українська мова
Печать списка
Связанные описания:
Статья
Давидюк, Т. Д.
Хрононіми в українській і білоруській мовах: функціонування і проблеми взаємоперекладу
б.г.
ISBN отсутствует
Давидюк, Т. Д.
Хрононіми в українській і білоруській мовах: функціонування і проблеми взаємоперекладу
б.г.
ISBN отсутствует
Книга
Дзера, Оксана Василівна
Біблійна інтертекстуальність і переклад: англо-укр. контекст
ЛНУ ім. І. Франка, 2017 г.
ISBN 978-617-10-0391-0
Дзера, Оксана Василівна
Біблійна інтертекстуальність і переклад: англо-укр. контекст
ЛНУ ім. І. Франка, 2017 г.
ISBN 978-617-10-0391-0
Книга (аналит. описание)
Тарасенко, Ю.
Відтворення інтертекстуальності англомовного медіа-дискурсу в українському перекладі
б.г.
ISBN отсутствует
Тарасенко, Ю.
Відтворення інтертекстуальності англомовного медіа-дискурсу в українському перекладі
б.г.
ISBN отсутствует
Статья
Кам'янець, Анжела
Відтворення іронічних імплікатур в українському перекладі телесеріалу "Suits"
б.г.
ISBN отсутствует
Кам'янець, Анжела
Відтворення іронічних імплікатур в українському перекладі телесеріалу "Suits"
б.г.
ISBN отсутствует
Статья
Довгачина, Руслана
Відтворення паратексту творів Е. Гемінгвея у перекладі українською мовою
б.г.
ISBN отсутствует
Довгачина, Руслана
Відтворення паратексту творів Е. Гемінгвея у перекладі українською мовою
б.г.
ISBN отсутствует
Книга (аналит. описание)
Стасінєвич, В.
Відтворення прагмастилістичних особливостей промов Ентоні Блера в українських перекладах
б.г.
ISBN отсутствует
Стасінєвич, В.
Відтворення прагмастилістичних особливостей промов Ентоні Блера в українських перекладах
б.г.
ISBN отсутствует
Статья
Літковець, Ю.
Гендерні особливості назв посад і професій у франко-українському перекладі
б.г.
ISBN отсутствует
Літковець, Ю.
Гендерні особливості назв посад і професій у франко-українському перекладі
б.г.
ISBN отсутствует
Статья
Карабан В. І.
Декомпресія речення при перекладі з української мови англійською
б.г.
ISBN отсутствует
Карабан В. І.
Декомпресія речення при перекладі з української мови англійською
б.г.
ISBN отсутствует
Статья
Єрьоменко, Світлана Василівна
Декомпресія тексту у процесі перекладу з англійської мови на українську
б.г.
ISBN отсутствует
Єрьоменко, Світлана Василівна
Декомпресія тексту у процесі перекладу з англійської мови на українську
б.г.
ISBN отсутствует
Статья
Шмігер, Тарас Володимирович
Джерела перекладознавчої концепції Пантелеймона Куліша
б.г.
ISBN отсутствует
Шмігер, Тарас Володимирович
Джерела перекладознавчої концепції Пантелеймона Куліша
б.г.
ISBN отсутствует
Книга
Зоряна, Антоніна Михайлівна
Документний потік перекладів як відображення міжкультурної комунікації
2017 г.
ISBN 978-966-452-271-4
Зоряна, Антоніна Михайлівна
Документний потік перекладів як відображення міжкультурної комунікації
2017 г.
ISBN 978-966-452-271-4
Книга (аналит. описание)
Хома Ольга Ласлівна
Еквівалентність у словацько-українській лексикографічній практиці (на матеріалі прикметників)
б.г.
ISBN отсутствует
Хома Ольга Ласлівна
Еквівалентність у словацько-українській лексикографічній практиці (на матеріалі прикметників)
б.г.
ISBN отсутствует
Статья
Шмігер, Тарас Володимирович
Історичні та епістемічні перспективи перекладознавчого аналізу в Україні
б.г.
ISBN отсутствует
Шмігер, Тарас Володимирович
Історичні та епістемічні перспективи перекладознавчого аналізу в Україні
б.г.
ISBN отсутствует
Статья
Венгренівська, Марія Анатоліївна
Казкові імена і назви та їх переклад: слов’яно-неслов’янський контекст
б.г.
ISBN отсутствует
Венгренівська, Марія Анатоліївна
Казкові імена і назви та їх переклад: слов’яно-неслов’янський контекст
б.г.
ISBN отсутствует
Статья
Коваленко, Л.
Когнітивний аналіз англо-українських перекладів лексичних каламбурів Льюїса Керролла
б.г.
ISBN отсутствует
Коваленко, Л.
Когнітивний аналіз англо-українських перекладів лексичних каламбурів Льюїса Керролла
б.г.
ISBN отсутствует
Статья
Крушинська, О. Г.
Композиційні особливості поетики Артюра Рембо та їх відтворення в українському перекладі
б.г.
ISBN отсутствует
Крушинська, О. Г.
Композиційні особливості поетики Артюра Рембо та їх відтворення в українському перекладі
б.г.
ISBN отсутствует
Статья
Балла, Евеліна
Мала проза українських письменників-шістдесятників у перекладі угорською мовою
б.г.
ISBN отсутствует
Балла, Евеліна
Мала проза українських письменників-шістдесятників у перекладі угорською мовою
б.г.
ISBN отсутствует
Книга (аналит. описание)
Білан, Наталія Іванівна
Малі індексальні мовні форми, які можуть бути знехтувальними при перекладі англомовної мемуарно-п...
б.г.
ISBN отсутствует
Білан, Наталія Іванівна
Малі індексальні мовні форми, які можуть бути знехтувальними при перекладі англомовної мемуарно-п...
б.г.
ISBN отсутствует